L'Italo-Americano

italoamericano-digital-3-14-2013

Since 1908 the n.1 source of all things Italian featuring Italian news, culture, business and travel

Issue link: https://italoamericanodigital.uberflip.com/i/115585

Contents of this Issue

Navigation

Page 6 of 23

L'Italo-Americano GIOVEDÌ  14  MARZO  2013 Un salto nel passato nel cuore di Castro ROBERTO NATALINI A meno di un miglio dal centro geografico della city, in un'area una volta occupata solo da strade di terra e caseifici, il quartiere di Eureka Valley rappresenta l'eclettismo di San Francisco con il suo mix di storia, gente amichevole, edifici di architettura anticha e moderna. Fondato originalmente da immigranti irlandesi, tedeschi e scandinavi, l'area è divenuta col tempo un sobborgo residenziale grazie al completamento del sistema tranviario su Market Street durante gli anni del 1880, collegando la stessa con il centro e lo strategico porto della provocatorio ma, piuttosto, la denominazione descrittiva della vecchia salumeria che occupava lo stabile fino al 1940. nel retro del ristorante, si possono ancora vedere i luoghi di lavoro dove gli uomini trascorrevano le loro giornate nell'affumicatura dei salumi. L'attività è stata aperta per la prima volta come ristorante nel 1968 da due amici americani, proprietari per diversi anni, i quali assunsero Antonio "Tony" Azzolino come assistente cuoco, poi chef e alla fine manager. Quando, pochi anni dopo, i proprietari volevano vendere il L'entrata del ristorante città. Più conosciuto comunemente con il nome di castro – epicentro del movimento per i Diritti Gay degli anni '70 – il quartiere oggi presenta molte boutiques e locali che accolgono moltissimi turisti ogni giorno. nonostante il continuo cambiamento di questa area unica nel suo genere, molti residenti e imprenditori hanno mantenuto un profondo legame con il passato. Da oltre quarant'anni, un locale originariamente conosciuto come macelleria fra castro e 18th street, serve i suoi clienti nel cuore di questo quartiere fino ad esserne diventato un luogo storico: Il Ristorante e Pizzeria Italiana Sausage Factory. Il ristorante si trova al piano terra di uno dei più grandi edifici residenziali, costruito originariamente nel 1894. Il nome del ristorante non è un doppio senso Lo staff del "The Sausage Factory" ristorante, Azzolino si fece avanti per acquistare il ristorante, ottenendo un aiuto dai proprietari per ottenerlo. nel 1978, il Sausage Factory è stato formalmente acquisito dalla fami- glia Azzolino, originaria della regione calabria, la quale gestisce ancora con passione il ristorante. "A quel tempo non c'erano molti ristoranti nella zona," dice il manager Giovanni, anche lui emigrato molti anni fa dalla calabria. "nel 1970 castro era solo un quartiere residenziale, prima di diventare il centro della protesta sociale, grazie a Harvey Milk, il quale era un nostro cliente abituale". Lo stile e l'arredamento di questo luogo è rimasto lo stesso come lo era quarant'anni fa, molto familiare e confortevole. La fedele clientela locale del Sausage Factory, ha sempre invitato i manager a mantenere la tradizione, segnalando eventuali modifiche realizzate nel corso degli anni. "Gli interni in legno scuro in carta da parati floreale, tappezzata di specchi antichi e fotografie, ti fa sentire come nella sala da pranzo della nonna," ha detto un cliente di lunga data. Anche il personale del Sausage Factory fa parte della tradizione e della famiglia. Quattro dei camerieri lavorano qui da oltre trent'anni. Ray ad esempio, con la sua grande professionalità e cordialità, è venuto qui come un cliente alla prima apertura del ristorante per poi iniziare a lavorare come cameriere, un lavoro che mantiene ancora oggi. Altri membri di lunga data dello staff sono David, Edvin e oscar, che hanno imparato i segreti della cucina italiana dal proprietario Tony Azzolino, il quale va ogni giorno a comprare ingredienti freschi per la cucina. oggi c'è anche un nuovo socio, Raul, che è il cognato dello stesso Tony. Il menù della casa è ovviamente ispirato alla tradizione culinaria del meridione italiano, arricchito con i piatti popolari della tradizione italiana-americana e preferiti dai clienti locali. Il piatto più richiesto è senza dubbio la "Lasagna alla calabrese" fatta in casa, oltre alla pizza cotta su forno a legna. Anche se isolato dal principale quartiere della comunità ita- liana di San Francisco, il Sausage Factory offre un'esperienza culinaria unica in un ambiente storico. Forse è questo il segreto per riuscire a mantenere alta la tradizione italiana da oltre quaranta anni. PAGINA  7 Il Mario Guarneri Jazz Quartet mantiene vivo il jazz a North Beach Venerdì 8 marzo una speciale serata jazz che ha visto come protagonista Mario Guarneri e il suo Jazz Quartet all'Emerald Tablet ha entusiasmato gli amanti del genere nello storico quartiere italiano di San Francisco. Il trombettista Mario Guarneri area, dove è nato e cresciuto, Mario ha concentrato le sue energie sul Guarneri Jazz Quartet. Insegna tromba e improvvisazione al conservatorio di musica di San Francisco. È l'inventore del BERP, un attrezzo che aiuta a imparare a suonare meglio gli Mario Guarnieri Jazz Quartet ha portato nella sua esibizione una voce fresca e creativa, un'incredibile abilità nell'uso dello strumento, e un intenso desiderio di toccare le persone con la sua musica. La sua carriera ha abbracciato un po' di tutto, dal suonare con Louis Armstrong quando aveva tredici anni a quindici stagioni con la Los Angeles Philarmonic. Guarneri ha registrato degli album da solista con le case discografiche crystal e nonesuch, ha suonato come prima tromba con la LA chamber orchestra per dieci stagioni, ed è apparso in oltre trecento colonne sonore per la televisione e il cinema, e come solista nel Padrino III. Fin dal suo ritorno alla Bay ottoni, che viene venduto in tutto il mondo (BERP.com). Si è esibito nel corso degli anni con una variegata lista di musicisti creativi incluso Earl "Fatha" Hines, Frank Zappa, Sarah Vaughn, cleo Lane, and Roger Kellaway. Da ora in avanti, ogni venerdì del mese, Mario e il "tdb-a quartet", il suo nuovo quartetto, si esibirà in jazz dal vivo all'Emerald Tablet. Il tbd-a quartet include Erik Jekabson alla tromba e al flicorno soprano, con Akira Tana alle percussioni e John Wiitala al basso. Due trombe, un basso e percussioni, che suonano la loro musica in maniera lineare, creando tacite armonie, e estendendo forme tradizionali

Articles in this issue

Links on this page

Archives of this issue

view archives of L'Italo-Americano - italoamericano-digital-3-14-2013