L'Italo-Americano

italoamericano-digital-9-8-2022

Since 1908 the n.1 source of all things Italian featuring Italian news, culture, business and travel

Issue link: https://italoamericanodigital.uberflip.com/i/1478640

Contents of this Issue

Navigation

Page 22 of 39

23 GIOVEDÌ 8 SETTEMBRE 2022 www.italoamericano.org L'Italo-Americano IN ITALIANO | LA VITA ITALIANA TRADIZIONI STORIA CULTURA Pranzo a Campo de'Fiori, a Roma. Chissà quant'è il coperto! (Photo: Kasto80/Dreamstime) U n sogno che d i v e n t a realtà! Siete finalmente in Italia, seduti a un bel tavolo all'aperto, da qualche parte a Firenze - o dovunque vi piaccia, in realtà! Con il chiacchieric- cio sommesso delle perso- ne intorno a voi e la legge- r a b r e z z a d i f i n e e s t a t e s u l l a p e l l e , a p r i t e c o n impazienza il menù e leg- gete tutto ciò che viene offerto: panzanella, ribol- lita, bistecca alla fiorenti- na, pappardelle ai funghi... che delizia. Anche una bottiglia di Brunello sareb- be perfetta, e poi, vin santo e c a n t u c c i . A s p e t t a t e , però: c'è questo... coper- to?! Cosa mai è il coperto? Letteralmente, la parola "coperto" significa "coper- tura", ma in questo conte- sto rappresenta una picco- la tassa di servizio che potreste dover pagare in alcuni ristoranti. Sebbene in passato fosse più comu- n e - r i c o r d o a n c o r a u n coperto standard di 2.000 lire (l'equivalente di un euro o di un dollaro USA d i o g g i ) n e l l e p i z z e r i e q u a n d o e r o a d o l e s c e n t e negli anni '90 - non ci si deve stupire di trovarlo ancora oggi. Ma cosa copre il coper- to e qual è la sua storia? La rivista popolare di c i b o e c u l t u r a c u l i n a r i a Agrodolce ci viene in soc- corso e ci spiega entrambe le cose. In senso stretto, il coperto si paga per l'uso del tavolo, delle posate e delle stoviglie del ristoran- te, nonché per la pulizia dopo la fine del pasto. La sua storia risale a molti secoli fa, poiché è stato i n t r o d o t t o d a g l i o s t i medievali che offrivano tavoli sia all'interno che all'esterno ai loro clienti. Ora, i posti all'aperto non erano certo i posti comodi e pittoreschi a cui siamo abituati oggi, quindi era l o g i c o c h e c i f o s s e u n prezzo da pagare per gode- re di un po' più di comfort sotto un tetto, al coperto. La tariffa veniva applicata solo a chi portava il pro- prio cibo alla locanda - sì, a quanto pare era possibile f a r l o , a q u e i t e m p i - e veniva addebitato il costo del posto a sedere e l'uso di posate e stoviglie. Se invece si arrivava a mani vuote e si apprezzava ciò c h e c ' e r a n e l m e n ù , i l c o p e r t o e r a i n c l u s o n e l prezzo di ciò che si ordina- va. F o r s e v i s o r p r e n d e r à sapere che, in realtà, por- tarsi il cibo da casa quando si va in osteria è rimasto comune fino ai primi del '900, quando il coperto ha iniziato a includere anche acqua e pane. Ma i ristora- tori non perdevano denaro in questo modo? A quanto pare no, perché in quegli anni le locande e le osterie r i c a v a v a n o l a m a g g i o r parte dei loro soldi dalla v e n d i t a d i v i n o , n o n d i cibo. Naturalmente, stiamo p a r l a n d o d i r i s t o r a n t i p o p o l a r i , n o n c e r t o d i ristoranti di lusso per le classi più elevate. Da tempo immemorabi- le, gli italiani attendono l'abolizione di questa pic- c o l a t a s s a m a p e r m o l t i piuttosto fastidiosa, che è già stata eliminata in altre parti del mondo: i nostri c u g i n i f r a n c e s i l ' h a n n o fatto nel 1987, per cui oggi si ottengono servizio, pane e una brocca d'acqua già compresi nel prezzo di ciò c h e s i o r d i n a , s e n z a a g g i u n t e . E p o i c h é n o n esiste una legge nazionale che imponga ai ristoratori come comportarsi, tutto è lasciato nelle mani delle autorità locali, che decido- no se il coperto deve esse- re pagato o meno. In molte parti d'Italia non si trova più la parola coperto nel menù, ma piut- tosto servizio, che signifi- c a p i ù o m e n o l a s t e s s a cosa. Che sia menzionato o meno come tassa separa- t a , p a g h i a m o s e m p r e i l coperto, che il più delle v o l t e è g i à i n c l u s o n e l prezzo di ciò che ordinia- m o . I l L a z i o è f o r s e l a r e g i o n e c h e h a c h i a r i t o meglio la situazione con u n a l e g g e r e g i o n a l e d e l 2006 che vieta l'addebito del coperto ma consente quello del servizio: anche i n q u e s t o c a s o , p e r ò , è dovere dei ristoratori assi- curarsi che l'indicazione sia presente e spiegata sul menù, in modo che i clien- ti sappiano, letteralmente, cosa stanno ricevendo per i loro soldi. Non preoccupa- tevi, però, perché il coper- to non vi costerà troppo: il prezzo medio è compreso tra 1,50 e 2 euro (1,50 e 2 dollari). Curiosità italiane: cos'è il coperto e perché si paga in Italia? A v e t e p r e s e n t e quando vi tro- v a t e i n u n p o s t o s o l i t a - m e n t e t r a n - quillo, magari seduti su una panchina nel vostro angolo preferito del parco vicino a casa, e all'improvviso diven- ta stranamente affollato? O q u a n d o i n i z i a t e a n o t a r e sempre più persone che pas- s a n o d a v a n t i a l l a v o s t r a s c r i v a n i a a l l a v o r o e n o n capite perché? In italiano lo c h i a m i a m o a n d i r i v i e n i (ahn-dee-ree-vee-ai-nee). Andirivieni è una parola bizzarra con origini piutto- sto antiche se è vero che è apparsa per la prima volta a l l ' i n i z i o d e l X V s e c o l o . Come accennato nel nostro primo paragrafo, la parola fa pensare al traffico, al via vai di persone, a una strada trafficata nell'ora di punta, c o m e i n f r a s i c o m e H a i visto che andirivieni in cen- tro? C'è un mercatino del- l'antiquariato oppure Tutto questo andirivieni davanti a c a s a n o n m i p i a c e p e r niente. Ma andirivieni può esse- re usato anche in altri con- testi, in senso più figurato. Per esempio, può diventare sinonimo di confusione di pensieri, o anche di ansia, come in Avevo un andiri- vieni di pensieri in testa, e n o n r i u s c i v o a p r e n d e r e sonno. Andirivieni mi fa sempre pensare a centinaia di minu- scole formiche al lavoro, che camminano su e giù per un muro: non c'è, forse, imma- gine migliore per spiegare il significato di questa parola. - Si vede che il ristoran- te dietro l'angolo ha aperto: guarda che andirivieni! - You can tell the restau- rant around the corner ope- ned: there are so many peo- ple around! - Sto cercando di studia- re ma con questo andirivie- ni non ce la farò mai! - I'm trying to study, but w i t h a l l t h i s c o m i n g a n d going I'll never manage! - Non capisco perché c'è c o s ì t a n t o a n d i r i v i e n i i n strada oggi - I don't know why there is such a bustle in the street today Parola del giorno: andirivieni - è il caos! © Mirco Vacca | Dreamstime.com

Articles in this issue

Links on this page

Archives of this issue

view archives of L'Italo-Americano - italoamericano-digital-9-8-2022