L'Italo-Americano

italoamericano-digital-10-6-2022

Since 1908 the n.1 source of all things Italian featuring Italian news, culture, business and travel

Issue link: https://italoamericanodigital.uberflip.com/i/1481286

Contents of this Issue

Navigation

Page 31 of 39

THURSDAY, OCTOBER 6, 2022 www.italoamericano.org 32 L'Italo-Americano HERITAGE HISTORY IDENTITY TRADITIONS PEOPLE F i n e , t r a d i t i o n a l craftsmanship is synonymous with our country, Italy. Some of our most beloved crafts, those we con- sider a symbol of our very own artistic identity – and econo- my, we shouldn't forget – are as old as history but, today, also as rare as a precious dia- mond. C u l t u r a l a n d e c o n o m i c changes, globalization, new trends and the growing popu- larity of cheap-and-cheerful items instead of quality ones led some of our m e s t i e r i tradizionali, or traditional crafts, to the verge of disap- pearing. Fewer and fewer peo- ple seek the expertise and skills of specialized craftsmen, and our younger generations seem uninterested in carrying on a professional heritage that no longer appears popular or remunerative enough to carve a career out of it. To be fair to the youths of Italy, there has been a small, but significant change of direction in the past few years, with more among them pursuing alternative professional paths and redis- covering old crafts as potential options. Yet, it is still not enough to make a consider- able difference in the negative trend we are speaking about. Truth is that finding a good and reliable - let's say - car- penter or blacksmith, espe- cially if you live in non-rural areas, where often such crafts are more likely to endure, a vestige of times gone that locals find hard to abandon, is not easy in today's Italy. Let's take a look at some of the traditional mestieri at risk of disappearing while reflect- ing on the immense cultural and identitarian loss we could face in case they, along with all other traditional crafts, had to, one day, no longer exist. Il vetraio, or the glass- worker Working with glass is so close to magic when you think of it. Making objects out of see-through putty as hot as fire, adding shades and hues so pristine it's hard to believe they are real. To be clear, the glass-working industry is well-established and still f l o r i d i n I t a l y , b u t a t a n industrial level. Small glass- worker ateliers have become rare. Of course, there are areas of the country where the trade remains strong, like Venezia, which we all know for its artistic glasswork, and Tuscany, famous for the pro- duction of bottles and other glass vessels since the Middle Ages. But ateliers like these are a rarity in other parts of Italy, and their products are largely considered a niche market. And if you think that even some ateliers in Murano, which produce and export their products all over the world, are at risk of closure t h i s y e a r b e c a u s e o f t h e increased prices of electricity and gas, it's easy to see how others may struggle even more. All this, adds up to a lesser request for craft, handmade glass, unfortunately replaced with cheap, foreign products. Not quite the same, but we live in a world where every- t h i n g , e v e n b e a u t y h a s become "touch-and-go," and t h e i d e a o f " e t e r n a l " n o longer appeals to consumers as much as it used to. Il corniciaio, or the framer I come from a family of art l o v e r s . M y m o t h e r l o v e d paintings and antique etch- ings, so much so that she would spend almost every weekend in antique stores and art fairs with one aim: finding beautiful rarities. Often, the bounty was good but… it needed to be framed or reframed, at least, if the original frame was in bad shape and beyond repair. Enters the corniciaio. The craft of framers is akin to that of the wood carver and that of the carpenter, but also to that of the art restorer, in many ways. Our corniciaio, the one my m o t h e r u s e d t o g o t o a n d ended up becoming a friend, knew as much about art as a museum curator, and han- dled frames and paintings with the gentleness and skill of the restorer. Today, my mother's framer no longer works, she retired a few years back, but she had already switched almost entirely to selling art because no one would get their things framed professionally anymore. We buy mass-produced, cheap f r a m e s i n m e g a s t o r e s o r online, forgetting about the pleasure of owning a piece of art protected by another piece of art. It's a pity. L ' o r o l o g i a i o , o r t h e watchmaker A watch, just like jewelry, is both a status symbol and an heirloom, an object that lasts forever and keeps on existing through generations. So of course, people still buy quality watches, which are made to last and need, at t i m e s , t o b e f i x e d a n d checked. Yet, there are only 600 watchmakers left in Italy, and numbers are dwindling f u r t h e r . A n d t h i s i s n o t because people no longer buy w a t c h e s , a s w e s a i d . I t i s because of a precise choice watch producers around the world made: many watch- making companies stopped s u p p l y i n g i n d e p e n d e n t watchmakers with spare parts to repair their products, to keep solidly in their hands the business of their watches' maintenance. In other words: if your watch breaks, your local watchmaker may not be able to repair it because, quite simply, they are no longer supplied with what they need to do it by producing compa- nies. Just another sign of times changing. A watchmaker at work (Photo: Ukki Studio/Shutterstock) "Mestieri tradizionali," a wealth we must protect GIULIA FRANCESCHINI

Articles in this issue

Links on this page

Archives of this issue

view archives of L'Italo-Americano - italoamericano-digital-10-6-2022