L'Italo-Americano

italoamericano-digital-6-13-2024

Since 1908 the n.1 source of all things Italian featuring Italian news, culture, business and travel

Issue link: https://italoamericanodigital.uberflip.com/i/1522578

Contents of this Issue

Navigation

Page 28 of 39

LA COMUNITÀ DI SEATTLE 29 GIOVEDÌ 13 GIUGNO 2024 www.italoamericano.org L'Italo-Americano IN ITALIANO | A rtista del vetro d a p i ù d i 7 5 a n n i , L i n o Tagliapietra è c o n s i d e r a t o i l più grande soffiatore di vetro di tutti i tempi. Il suo lavoro ha avuto un enorme impatto sul movimento artistico del vetro in studio a livello inter- nazionale, incluso il Pacifico nord-occidentale, una mecca dell'arte del vetro. Ma quando gli viene chie- sto di descriversi all'inizio di u n n u o v o d o c u m e n t a r i o sulla sua vita e arte, Taglia- pietra sembra a disagio nel- l'identificarsi come un artista del vetro o addirittura come un soffiatore di vetro. Alla fine mormora: "Sono Lino". Questo è il titolo scelto per il nuovo documentario presentato in anteprima a maggio al Seattle Interna- tional Film Festival. Com- binando foto e filmati d'ar- c h i v i o e a t t u a l i , i l f i l m ripercorre la vita di Taglia- pietra sia in Italia che nel N o r d - O v e s t e p r e s e n t a a l pubblico alcuni dei talentuo- si protégés che sono diventa- ti a pieno titolo artisti di suc- c e s s o . D i r e t t o d a J a c o b Patrick, il documentario di 76 minuti è stato girato prin- cipalmente a Murano, Vene- zia, Seattle e Tacoma. Nella sua essenza, Sono Lino è uno sguardo agrodol- ce sulla vita e l'eredità del grande maestro. Sono inclusi i commenti della moglie, del figlio e del nipote di Taglia- pietra e le interviste con ex membri del Team Lino che forniscono un affascinante sguardo dietro le quinte di ciò che è necessario - fisica- mente e mentalmente, oltre c h e a r t i s t i c a m e n t e - p e r creare opere d'arte così gran- diose. Nato nel 1934 a Murano, Tagliapietra abbandona la scuola all'età di 11 anni per accettare un lavoro in una f a b b r i c a d i s o f f i a t u r a d e l vetro. Nei decenni successivi si concentra su ciò che dove- va fare per fornire oggetti in vetro ai clienti, non su ciò che lo ispirava come artista. Fin da giovane dimostra una straordinaria destrezza nella l a v o r a z i o n e d e l v e t r o e diventa maestro all'età di 25 anni. N e l 1 9 6 8 , T a g l i a p i e t r a incontra l'artista del vetro di Seattle Dale Chihuly men- tre Chihuly era in Italia con una borsa di studio Fulbri- ght. Un decennio più tardi, su invito di Chihuly, Taglia- pietra visita Seattle per la prima volta, dove presenta agli studenti della Pilchuck Glass School le tradizioni d e l l a s o f f i a t u r a d e l v e t r o veneziano. Forse all'epoca non parlava molto inglese, ma non importava: il vetro era la sua prima lingua. Seb- bene gli artisti abbiano sof- fiato il vetro a Pilchuck sin dalla sua apertura nel 1971, come ha detto un artista: "Lino ha portato la tecnica e tutti si sono resi conto che avevamo sbagliato tutto". In questo senso, Taglia- pietra è stata un'eccezione: molti soffiatori di vetro di Murano non avrebbero mai rivelato i loro segreti artigia- nali. Ma Tagliapietra è noto per la sua generosità, per condividere il suo amore per la lavorazione del vetro con la generazione successiva. Non è il primo artista del vetro a lasciare Murano ma è il primo a insegnare in uno stile così aperto e accessibi- le. Non si può ridimensiona- re l'impatto di Tagliapietra su Pilchuck. La collaborazio- ne interculturale ha contri- buito a plasmare l'identità d e l l a s o f f i a t u r a d e l v e t r o americana e ha consolidato il ruolo centrale del Nord- Ovest in questo mezzo. Ha anche offerto a Lino l'oppor- tunità di espandere i suoi orizzonti a livello internazio- nale. Man mano che la sua arte diventava più collezio- nabile, gli fornì la fiducia e i fondi per diventare indipen- dente. Q u e s t a p r o p e n s i o n e a condividere la sua arte è un tema costante in Sono Lino. La generosità e l'amicizia di Tagliapietra lo hanno reso una figura paterna per gli artisti di cui è stato mentore. Ma è chiaro che quando crea opere d'arte in studio, può essere allo stesso tempo esi- gente e concentrato. Il vetro è sempre protagonista. Il film offre al pubblico uno sguardo sull'energia fre- n e t i c a e s u l l e i m p r e s e d i coordinamento che vengono spese nell'hotshop. Come in un intricato balletto in cui ogni ballerino conosce i pro- pri movimenti, la conversa- zione è sorprendentemente scarsa. Gli unici suoni sono il sibilo del fuoco nella for- nace, il sibilo della fiamma o s s i d r i c a e i l c r e p i t i o d e l vetro mentre viene modella- to dalle pinze. Il vetro viene f a t t o o s c i l l a r e n e l l ' a r i a , appiattito e formato, model- lato e tagliato. Il rapporto decennale di Tagliapietra con Pilchuck non è stato il suo unico col- legamento con il Nord-ovest. P e r 2 0 a n n i , i l m a e s t r o è stato un assiduo visitatore del Museo del Vetro di Taco- ma, con ben 19 residenze e apparizioni nel suo hotshop d a v a n t i a u n p u b b l i c o i n piedi. La sua prima mostra personale è stata allestita nel 2008; sono seguite altre due mostre personali nel 2012 e nel 2014. La sua ultima apparizione pubblica al museo è avvenu- ta il 4 marzo 2023, in un evento solo su invito che ha riunito molti degli artisti del vetro che avevano lavorato c o n l u i i n p a s s a t o . C ' e r a anche la troupe cinemato- grafica di Sono Lino, che ha catturato sia la tristezza che la gioia evocate da quella che p o t r e b b e e s s e r e l ' u l t i m a apparizione importante del maestro. Durante l'evento, i funzio- n a r i d e l m u s e o h a n n o annunciato la creazione di una nuova galleria perma- nente dedicata a Tagliapie- tra. Saranno inclusi i suoi archivi risalenti alla metà degli anni '90, che mostrano la sua evoluzione come arti- sta e dimostrano il suo uso di complesse tecniche di sof- fiatura del vetro. Anche se Tagliapietra ha annunciato il ritiro, come per molti grandi artisti, la vita senza creare arte non è f a c i l e . A l l a d o m a n d a s u quale fosse il suo pezzo pre- ferito, Tagliapietra ha rispo- sto: "Il prossimo". Con l'av- v i c i n a r s i d e i 9 0 a n n i , i l prossimo potrebbe non esse- re più possibile. Gli infortuni e l'invecchiamento del corpo h a n n o i l l o r o p r e z z o . M a c o m e d i c e n e l f i l m L i n o , sempre ottimista: "Non si sa mai!" Sono Lino è un ritratto intimo ed emotivo dell'arti- sta nel capitolo finale della s u a v i t a . T a g l i a p i e t r a h a lasciato un'enorme impronta nel Pacifico nordoccidentale, nel mondo del vetro soffiato e nelle persone che ne fanno parte, trasmettendo libera- mente le sue conoscenze e le sue tecniche alle generazioni future. Questa è l'eredità di Lino Tagliapietra. "Sono Lino" cattura la vita e l'eredità dell'artista del vetro Lino Tagliapietra Per oltre 75 anni, Lino Tagliapietra ha praticato la sua arte, sia in Italia che nel Pacifico Nord-Occidentale (SIFF)

Articles in this issue

Links on this page

Archives of this issue

view archives of L'Italo-Americano - italoamericano-digital-6-13-2024