L'Italo-Americano

italoamericano-digital-8-8-2024

Since 1908 the n.1 source of all things Italian featuring Italian news, culture, business and travel

Issue link: https://italoamericanodigital.uberflip.com/i/1525192

Contents of this Issue

Navigation

Page 18 of 39

19 GIOVEDÌ 8 AGOSTO 2024 www.italoamericano.org L'Italo-Americano IN ITALIANO | 1 Terza persona singolare dell'indicativo presente di "realizzare qualcosa; compiere un'azione" 2 Prima persona singolare dell'indicativo presente di "essere in possesso di" 5 Voi (complemento oggetto); a voi 7 Femminile plurale di "che oppone resistenza a ogni tipo di pressione;" "difficile da penetrare" 8 Seconda persona plurale dell'indicativo presente di "utilizzare qualcosa per uno scopo" 11 Prima persona singolare dell' indicativo presente di "provare un estremo sentimento di benevolen- za verso una cosa o una persona" 14 Dispositivo che trasforma energia chimica in elettricità 15 Prima persona singolare dell'indicativo presente di "pulire qualcosa utilizzando l' acqua sapone" 18 Preposizione articolata di su e il 20 Luogo dove sono raccolti e conservati gli oggetti d'interesse storico, scientifico e artistico 22 Movimento periodico che si propaga in un mezzo (acqua o aria) 23 L'articolo determinative di "zaino" 24 L' articolo determinativo di "nonno" 25 Introduce un periodo ipotetico: "... avessi fatto come ti dicevo, lei ci sarebbe stata!" 1 Plurale di fiume 3 (he/she) hears 4 Numero che segue due e precede quattro 6 Terza persona singolare dell'indicativo presente di "essere in possesso di" 9 Ogni stella attorno alla quale ruotano dei pianeti 10 Bevanda che si ottiene mettendo in infusione foglie essiccate di alcune piante 11 Plurale di "insetto alato dotato di pungiglione, che produce il miele e la cera" 12 Plurale di "edificio costruito per essere utilizzato come abitazione" 13 contrazione di con e il (poetico) (obsoleto) 16 Terza persona singolare dell'indicativo presente di "desiderare qualcosa" 17 In alto, verso l'alto Addosso: "Faceva freddo e si mise ... un maglione" 19 Articolo indeterminativo 20 Nessuna volta; mai più 21 Particella che esprime consenso ad una domanda, opposto a no: "Ti è piaciuto il film? ..." LA VITA ITALIANA TRADIZIONI STORIA CULTURA L a parola italiana entrambi (en- tram-bee) si tra- d u c e i n " b o t h " i n i n g l e s e e viene usata per riferirsi a due persone o cose conside- rate insieme. Al centro c'è la bella idea di stare insie- me o condividere qualcosa, quindi ci piace pensare che s i a u n a p a r o l a c a r i n a e inclusiva! Proprio come ci si aspet- ta da una parola italiana, anche entrambi deriva dal latino, più specificamente d a l l ' e s p r e s s i o n e i n t e r ambos, che significa "tra i d u e " , c h e s o t t o l i n e a l a nozione di due entità inclu- se o considerate insieme. Il suo uso risale al XIII secolo, come dimostrano le opere del poeta italiano Torqua- to Tasso, che scrisse, già lassi erano entrambi, che s i g n i f i c a " g i à e n t r a m b i erano stanchi". Nell'italiano contempo- raneo, entrambi viene usato per indicare che due sogget- ti o oggetti sono inclusi o influenzati da un'azione o situazione, come in abbia- mo entrambi passato l'esa- me a pieni voti. È importante notare che e n t r a m b i è l a f o r m a maschile, usata quando ci si r i f e r i s c e a d u e s o s t a n t i v i maschili o a una coppia di genere misto. Al contrario, entrambe è la forma fem- minile, usata esclusivamen- te con due sostantivi fem- m i n i l i . Q u i n d i d i c i a m o , e n t r a m b i i r a g a z z i s o n o andati al parco e Marco e L a u r a s o n o e n t r a m b i d i Venezia. Entrambe, d'altra parte, è usato per coppie femmini- l i , c o m e i n e n t r a m b e l e r a g a z z e s o n o a n d a t e a l parco. Ho visitato entrambi i musei durante il mio viag- gio a Roma I visited both museums during my trip to Rome E n t r a m b i g l i s t u d e n t i hanno superato l'esame con ottimi voti Both students passed the exam with excellent grades Entrambi concordiamo sull'importanza della soste- nibilità ambientale W e b o t h a g r e e o n t h e importance of environmen- tal sustainability Entrambi, una parola per tutti e due! La soluzione a questi giochi di parole sarà disponibile nella prossima edizione. Giochi per gentile concessione di Lexis Rex O R I Z Z O N T A L I V E R T I C A L I Soluzioni Edizione 7/25/2024

Articles in this issue

Links on this page

Archives of this issue

view archives of L'Italo-Americano - italoamericano-digital-8-8-2024