L'Italo-Americano

italoamericano-digital-9-5-2024

Since 1908 the n.1 source of all things Italian featuring Italian news, culture, business and travel

Issue link: https://italoamericanodigital.uberflip.com/i/1526374

Contents of this Issue

Navigation

Page 28 of 39

29 GIOVEDÌ 5 SETTEMBRE 2024 www.italoamericano.org L'Italo-Americano IN ITALIANO | A lcuni ricordano i l s u o r u o l o d i A m b a s c i a t r i c e d e l M a d e i n Italy in America; altri apprezzano il suo spiri- to imprenditoriale; molti h a n n o s p e r i m e n t a t o i n prima persona il suo lavoro filantropico. Tutti la cono- scono come la donna che ha s e g n a t o n o n s o l o l a v i t a delle persone, ma anche le arti, l'istruzione, la ricerca medica e la cultura. F i n o r a , i l v i a g g i o d i Maria Manetti Shrem è s t a t o n i e n t e m e n o c h e straordinario. Abbiamo par- lato con lei qualche giorno prima dell'apertura ufficiale della nuova stagione della San Francisco Opera, una delle tante cose che la appassionano e che hanno fatto parte della sua vita. "Sono nata a Firenze il giorno in cui il dittatore Mussolini dichiarò guerra a l l a F r a n c i a e a l R e g n o Unito. Sono cresciuta cir- condata dall'impareggiabile grandezza fiorentina, qual- cosa che solo l'umanità e le arti possono creare. La città è stata la culla del Rinasci- mento; i suoi monumenti e le sue arti ci ricordano anco- ra la grandezza creata da mecenati come la famiglia Medici", ci ha detto Manetti Shrem. G r a z i e a n c h e a l s u o amore per la moda, in parti- colare per l'artigianato ita- liano, ha preso coscienza di quanto sia cruciale l'am- biente naturale e culturale in cui viviamo. Decenni fa, la signora Manetti Shrem ha progettato un nuovo e vincente sistema di distri- buzione in Nord America, dando impulso al mercato globale dei marchi di moda i t a l i a n i p i ù i c o n i c i . U n a volta a San Francisco, e gra- zie al SF MoMA, ha anche imparato a conoscere l'arte contemporanea e l'impor- tanza della conoscenza e della consapevolezza. Nel- l'ultimo comunicato stampa che annunciava una dona- zione da 20 milioni di dolla- r i a l l a U C D a v i s ( l a p i ù grande di sempre a soste- gno delle discipline umani- stiche e delle arti), con un u l t e r i o r e c o n t r i b u t o d i 800.000 dollari all'anno per finanziare le dotazioni, fornendo un sostegno per- petuo, la signora Manetti Shrem ha voluto sottolinea- re che l'arte e le discipline umanistiche dovrebbero essere accessibili a tutti, poiché nutrono l'anima e incarnano i nostri sogni condivisi. "Tutti possono contribui- re a passare la fiaccola del nostro patrimonio culturale alla prossima generazione", ci ha detto quando abbiamo sottolineato i suoi numerosi atti di generosità, in parti- colare verso l'UC Davis: "Il mio rapporto speciale con uno dei migliori college al mondo è iniziato più di un decennio fa grazie all'arti- sta, filantropa e cara amica Margrit Mondavi. Mi ha chiesto di aiutarla a creare un museo d'arte contempo- ranea per preservare l'ere- dità di grandi artisti. Non sapevo nulla dell'UC Davis p r i m a d e l l a c h i a m a t a d i Margrit. Il museo ha aperto nel 2016, solo pochi mesi dopo la sua scomparsa". Oggi, il Jan Shrem and Maria Manetti Shrem Museum of Art presso l'UC Davis è riconosciuto a livello mondiale come "uno d e i 2 5 m i g l i o r i e d i f i c i museali al mondo degli ulti- mi 100 anni", come affer- mato da ArtNews. A n n o d o p o a n n o , l e d o n a z i o n i d e l l a s i g n o r a M a n e t t i S h r e m a l l a U C Davis Foundation sono cre- sciute in modo costante ed esponenziale. "Spero che a t t r a v e r s o q u e s t ' u l t i m a donazione, migliaia di stu- denti e talenti, docenti e artisti di fama internaziona- le trovino il miglior ambien- te per le loro idee e i loro sogni e creino un'eredità eterna che contribuirà a un mondo migliore". P i ù d i c i n q u a n t a p r o - grammi di beneficenza in trentacinque fondazioni in vari campi stanno già bene- f i c i a n d o d i q u e s t i s f o r z i filantropici e altri quattro o cinque se ne aggiungeran- no. "Sosteniamo costante- mente la lingua e la cultura italiana a New York, colla- borando con la Fondazione Palazzo Strozzi US, e anche nelle scuole della Bay Area di San Francisco, collabo- rando con Comites e l'Isti- tuto Italiano di Cultura. Sosteniamo la promozione della lingua italiana nelle scuole elementari e medie, nelle scuole superiori e nei college. Presto avremo un premio letterario italiano, che coinvolgerà studenti di ogni livello accademico e scrittori in visita dall'Italia grazie alla direttrice dell'I- stituto Italiano di Cultura, Alberta Lai, e all'addetto c u l t u r a l e d e l C o n s o l a t o , Daniela Mazza. Inoltre, ho c o n t r i b u i t o a r i n n o v a r e alcune stanze del Consolato Generale d'Italia per pro- muovere programmi educa- tivi e guidare lo scambio culturale e commerciale tra l'Italia e la Bay Area di San Francisco. Festeggeremo c o n i l C o n s o l e S t r o z z i a dicembre". Il tempo non è mai abba- stanza quando c'è così tanto da fare, quindi avere un team in grado di bilanciare le nuove iniziative con i pro- getti esistenti è fondamen- tale. "Ho sempre creduto nel lavoro di squadra, fin dai miei primi giorni da imprenditrice con oltre tre- cento dipendenti. Per realiz- zare la mia missione filan- tropica, faccio affidamento su uno stratega, su fiduciari, consulenti finanziari, avvo- cati, commercialisti e assi- stente personale. Mauro Aprile Zanetti si è unito per la prima volta come mio biografo nel 2016 per scri- vere, dirigere e produrre un documentario sulla mia vita per motivare i giovani a vivere la vita al meglio e ispirare altri benefattori a donare con mani ancora calde, non fredde dopo la morte. L'anno scorso, quan- do l'UC Davis mi ha conferi- to la laurea con lode UC Davis Medal come miglior filantropa nelle discipline umanistiche e nelle arti, Mauro ha proiettato una versione breve del docu- mentario al Mondavi Center for the Performing Arts di D a v i s , a l l a p r e s e n z a d e l direttivo dell'università. È anche il mio addetto stam- pa, Pr ed esperto di comuni- cazione. Siamo diventati amici, lui e la sua meravi- gliosa moglie e i loro due figli. Ha un mix unico e raro di intelligenza e sensibilità artistica, alta diplomazia e grinta per gli affari; è un visionario ma molto prag- matico nell'esecuzione. L'ho n o m i n a t o m i o s t r a t e g a filantropico per progettare p r o g e t t i c h e a b b i a n o u n impatto sociale tra gli Stati Uniti e l'Italia, ma anche nel Regno Unito, in Francia, in Messico e in Africa. È un grande scrittore, un uomo del Rinascimento, un affa- scinante narratore che tra- smette al suo pubblico una profonda conoscenza multi- culturale e umorismo. Sa creare buone azioni ovun- que intervenga. Faccio teso- ro della sua amicizia, lealtà, creatività, leggerezza, diver- timento e integrità". Mauro Aprile Zanetti è anche dietro un'idea rina- s c i m e n t a l e d i u n " A r t D i s t r i c t " : a t t r a v e r s o u n approccio olistico alle arti, ha lavorato con la dirigenza dell'UC Davis sul "Maria Manetti Shrem Art District" p e r r e a l i z z a r e u n " A r t s Renaissance Program" con- t e m p o r a n e o a b e n e f i c i o degli studenti di diversi dipartimenti del College of Letters and Science, tra cui S t o r i a d e l l ' a r t e , D e s i g n , Moda e Tessile e il Manetti Shrem Museum of Contem- porary Art. In occasione del gala annuale in programma il 25 gennaio 2025, l'Art District sarà ufficialmente inaugurato con la prima mostra americana di Patri- zia Sandretto Rebau- dengo. L a v i t a d e l l a s i g n o r a M a n e t t i S h r e m è s t a t a segnata da prestigiosi premi e riconoscimenti, rendendo- la una pioniera la cui ere- dità brillerà per sempre gra- z i e a l l a s u a e s p e r i e n z a , saggezza, altruismo e genti- lezza. Quando le abbiamo chiesto la sua ricetta per una vita appagante, ha detto che la chiave è concentrarsi s u i s o g n i e l e p a s s i o n i , lasciandosi alle spalle sia l'ossessione per il denaro c h e l a p a u r a d i v i v e r e . "Niente è facile; la vita può essere molto dura, ma è anche un dono prezioso, il regalo più grande. Dobbia- mo esserne grati, viverla al massimo e seguire la nostra passione e il nostro amore p e r f a r a c c a d e r e g r a n d i cose". Ha continuato: "Vivi, esprimi la tua voce e alzala con determinazione. È la cosa più preziosa che abbia- mo. Sii pronto a piegarti e non a spezzarti. Non rinun- c i a r e m a i a i t u o i s o g n i . Abbraccia la tua vulnerabi- lità, non essere troppo duro con te stesso, sostieni il tuo vicino. Amo l'idea del poeta italo-americano Lawrence Ferlinghetti per una vita b u o n a e l u n g a : M a n g i a b e n e . R i d i s p e s s o . A m a molto. È un modo semplice, straordinario e stimolante di vivere". Molto italiano, davvero. L'importanza di donare nella vita e nel successo della filantropa Maria Manetti Shrem Maria Manetti Shrem alla Garrison Chapel (Photo courtesy of MAZCulture) LA COMUNITÀ DI SAN FRANCISCO

Articles in this issue

Links on this page

Archives of this issue

view archives of L'Italo-Americano - italoamericano-digital-9-5-2024