L'Italo-Americano

italoamericano-digital-4-17-2025

Since 1908 the n.1 source of all things Italian featuring Italian news, culture, business and travel

Issue link: https://italoamericanodigital.uberflip.com/i/1534532

Contents of this Issue

Navigation

Page 32 of 39

33 GIOVEDÌ 17 APRILE 2025 www.italoamericano.org L'Italo-Americano IN ITALIANO | P iù di un semplice programma per gli amanti della musica, il Festi- val Napa Val- ley, presentato dall'organiz- z a z i o n e n o - p r o f i t N a p a Valley Festival Association, offre sempre una vetrina di talenti, e quest'anno non fa eccezione. La stagione estiva 2025 vedrà la partecipazione di a r t i s t i i n t e r n a z i o n a l i e d emergenti, tra cui Jon Bati- ste, Joyce DiDonato e Tiler Peck, con il debutto norda- mericano della Versailles Royal Opera e un'esibizione s p e c i a l e d e l l a P a c i f i c Symphony. Oltre alle sue performance di livello mon- d i a l e , i l f e s t i v a l i n v e s t e profondamente nell'educa- zione artistica, offrendo pro- grammi per studenti, acca- demie gratuite per giovani a r t i s t i e b o r s e d i s t u d i o essenziali per la formazione d e l l e g e n e r a z i o n i f u t u r e . Promuove inoltre l'appren- dimento permanente attra- verso iniziative dedicate alla musica e al benessere, tra c u i u n n u o v o S i m p o s i o Musica e Benessere. Il festi- val di quest'anno presenterà anche una rassegna cinema- t o g r a f i c a i n o m a g g i o a Ennio Morricone, grazie a un legame speciale tra il co- fondatore Charles Letour- n e a u e u n o d e i f i g l i d e l maestro, Giovanni. Abbiamo avuto l'opportu- n i t à d i p a r l a r e c o n Letourneau, che ricopre il r u o l o d i v i c e p r e s i d e n t e e direttore della programma- z i o n e a r t i s t i c a , p e r approfondire la sua visione, ovvero la volontà di trasfor- mare il modo in cui i festival di performance e lifestyle vengono concepiti, realizzati e finanziati. Si è formato come violinista e ha studiato m u s i c a a l l ' U n i v e r s i t à d i M o n t r e a l e a l l a S c h u l i c h School of Music, prima di t r a s f e r i r s i a Y a l e . " S o n o sempre stato coinvolto nelle arti e nel mondo della musi- ca", ci racconta. "Mi sono trasferito a New York con mia moglie e ho iniziato a lavorare nel mondo della musica per società di mana- g e m e n t a r t i s t i c o . È u n mondo meraviglioso in cui lavorare, collaborando con i più grandi musicisti, agenzie ed etichette discografiche". Il background del diretto- re Letourneau è unico, poi- ché include pianificazione finanziaria, gestione operati- va, raccolta fondi, marke- t i n g , p a r t n e r s h i p e a r t e . Combinare tutti questi ele- menti non è facile, eppure la p a s s i o n e è p a l p a b i l e . " È estremamente utile avere tutta questa conoscenza ed esperienza quando si pianifi- cano eventi su larga scala, anche se la pianificazione artistica è la parte più impor- tante. È fondamentale essere in grado di scegliere e deci- dere gli artisti e gli eventi, oltre ad assicurarsi che l'e- vento abbia successo finan- ziariamente e sia ben accolto dal pubblico. Ormai ho una b u o n a i d e a d i c o s a f a r e e come evitare errori". La musica è uno strumen- to unico per unire le persone in molti modi diversi. Per- mette a tutti di sentirsi con- nessi: una via verso la diplo- mazia e l'amicizia. "La mia grande fortuna", ci racconta, " è s t a t a i n c o n t r a r e R i c k Walker nel 2005. Ora è pre- sidente e Ceo del festival, il mio omologo a Napa. Abbia- mo lavorato a stretto contat- to fin dal primo giorno, ed è una delle persone più mera- vigliose che abbia mai incon- trato. Inizialmente avevamo l'idea di un piccolo festival nella Napa Valley, con pochi eventi e i migliori artisti. Il nostro primo concerto ha visto la partecipazione di Joshua Bell, il famoso violi- nista americano, e di Alan Gilbert, direttore musicale della New York Philharmo- nic e della Russian National Orchestra. Nella prima sta- g i o n e , a b b i a m o a v u t o u n concerto e una cena al gior- no. Oggi, durante l'estate, abbiamo 60 o 70 eventi, con più appuntamenti al giorno: concerti, pranzi, eventi for- mativi, anche per bambini. Ciò che non è cambiato è la qualità dell'arte; il nostro principio guida è l'eccellenza e la nostra missione è quella di portare artisti fantastici di cui non avete ancora sentito parlare". Il Festival si estende nella regione di Napa, concentran- dosi su piccole città dove concerti importanti e artisti di fama internazionale sono rari. Tutti questi programmi hanno un costo, e siamo riu- sciti a raccogliere fondi e a ottenere un supporto molto generoso da singoli donatori e aziende che sono sponsor s t r a o r d i n a r i . I p r e z z i d e i nostri biglietti sono sempre stati accessibili, in modo che tutti possano partecipare. Quest'anno ci siamo spinti ancora oltre. Per ogni singo- lo concerto, abbiamo adotta- to il modello "Paga quello che vuoi". Le persone posso- no pagare quanto vogliono o possono: niente, un po' di più o una donazione: tutti possono partecipare gratui- tamente, in pratica. Questo è il nostro regalo alla comu- nità. Oggi, il Festival Napa Val- ley offre concerti tutto l'an- no, con almeno un evento al m e s e a N a p a e n e l l a B a y Area, oltre a spettacoli spe- ciali in città come New York, Chicago e persino a livello i n t e r n a z i o n a l e : i n C i n a , Giappone e Italia. Gli orga- nizzatori stanno portando la m a g i a i n t u t t o i l m o n d o . Mentre la programmazione del 2026 è già pronta, con una speciale celebrazione del ventesimo anniversario, il direttore Letourneau sta attualmente lavorando alle stagioni 2027 e 2028. Guar- d a n d o a l 2 0 2 5 , s p i c c a n o a l c u n i m o m e n t i s a l i e n t i . "Abbiamo un bel tema italia- no che percorre tutto il festi- val. La serata La Dolce Vita, s p o n s o r i z z a t a d a M a r i a M a n e t t i S h r e m , s a r à u n omaggio a Ennio Morricone. Sono cresciuto con la sua m u s i c a e i f i l m d i S e r g i o Leone. Il motivo per cui lo facciamo è che ero in contat- to con Giovanni, il figlio di Ennio Morricone, che vive a New York, e con il suo edito- re. Stavamo discutendo di un omaggio e siamo riusciti a mettere insieme un bellis- simo programma che inclu- derà colonne sonore dei suoi f i l m , m u s i c a s i n f o n i c a e splendide immagini della sua vita. Questo programma è s t a t o c r e a t o p e r n o i d a Giovanni e dal team di Ed Sherman Publishing. Abbia- mo anche la direttrice d'or- chestra italiana Clelia Cafie- r o , v i n c i t r i c e d e l J o e l Revzen Conducting Prize 2025. È molto emozionante per noi portarla in America per la prima volta e speria- mo che questo lanci la sua carriera qui". P e r o l t r e v e n t ' a n n i , i l Festival Napa Valley ha uti- lizzato il potere della musica p e r a r r i c c h i r e l e v i t e e rafforzare la comunità loca- le. Il direttore Letourneau ne vede chiaramente l'im- patto: "Ogni anno, molte persone vengono da me e mi d i c o n o : ' S i e t e l a p a r t e migliore del mio anno'. La gente è entusiasta del nostro ritorno e fa parte di un pub- blico fedele. Abbiamo messo in vendita i biglietti poco più di un mese fa e abbiamo già diversi spettacoli sold-out. È fantastico. Il nostro tasso di ritorno degli spettatori è eccellente: una volta che le persone partecipano, voglio- no tornare. Lo stesso vale per gli artisti. Sapere che attendono con ansia luglio ogni anno e che il festival è un momento clou per loro, significa davvero molto". La stagione estiva 2025 del Festival Napa Valley si svolgerà dal 5 al 20 luglio a Napa Valley, in California. Il programma completo è disponibile su https://festi- valnapavalley.org/attend/ 2025-summer-season-sche- dule/ Musica e magia al Festival Napa Valley con 200 artisti, direttrice d'orchestra italiana Clelia Cafiero e un tributo a Morricone Da sinistra: Rick Walker, Sienna Peck, Charles LeTourneau, Maria Manetti Shrem, Mauro Aprile Zanetti (Photo courtesy of Festival Napa Valley) LA COMUNITÀ DI SAN FRANCISCO

Articles in this issue

Links on this page

Archives of this issue

view archives of L'Italo-Americano - italoamericano-digital-4-17-2025