L'Italo-Americano

italoamericano-digital-9-5-2025

Since 1908 the n.1 source of all things Italian featuring Italian news, culture, business and travel

Issue link: https://italoamericanodigital.uberflip.com/i/1539234

Contents of this Issue

Navigation

Page 21 of 39

THURSDAY, SEPTEMBER 4, 2025 www.italoamericano.org 22 L'Italo-Americano I n Italian, svarione (svah-ree-oh-nai) is a masculine noun mea- n i n g a c l e a r , o f t e n embarrassing blunder. It is common in talk about language (svarioni di gram- matica), numbers (svarioni di calcolo), geography or his- tory (uno svarione nel pro- g r a m m a T V ) , a n d s p o r t s commentary (svarione della difesa). Its meaning is consi- dered stronger than errore or svista and close to strafalcio- ne, which stresses the comic or clumsy side of a mistake. Compared with errore, which can be neutral, svarione car- ries judgment: the slip was obvious and avoidable. Its register ranges from informal to neutral-informal. Etymologically, svarione comes from the verb svariare ("to vary, to deviate"), itself from variare with the pro- ductive prefix s- and the aug- mentative suffix -one. The idea is a big deviation from what's correct, hence, a blun- der. Older dictionaries also record senses like "sudden change" or "flightiness," but the standard modern mean- ing is the mistake. T y p i c a l p a t t e r n s o f u s e include expressions like sva- rione clamoroso, uno svario- n e i n c o p e r t i n a , s v a r i o n i grammaticali, svarioni di bilancio, lo svarione della retroguardia. In headlines and sport games reports, it often signals a single error 1 wool 3 dark 7 with the 8 skies 9 (they) rise 13 (a plural form of) in the 15 what; that; who 16 hatred 17 seas Using the provided meanings as clues, search for the appropriate Italian word in the grid 1 light, as sensed by the eye 2 (feminine of) in the 4 grapes 5 (he/she) hates 6 (he/she) chooses 10 knuckle 11 year 12 (you/tu) weigh 14 (a plural form of) the that changes a result. In edit- ing, it marks issues that need immediate attention, as in guarda che ci sono un paio di svarioni terribili nel pezzo. Correggilo! ("There are a couple of serious mistakes in the article: check it!"). From svarione comes the back-formed verb svariona- re ("to blunder; to produce a s v a r i o n e " ) a n d , i n s o m e speakers, the noun svario used with the same meaning. In youth slang you may hear fare uno svarione for a brief mental blank or daze; context clarifies whether we mean "blunder" (standard) or "momentary lapse" (collo- quial). S v a r i o n e c a n b e u s e d when you want to underline the visibility and clumsiness o f t h e m i s t a k e , b u t y o u should always prefer errore or svista for neutral, non- judgmental tone. Il comunicato è ben scritto ma pieno di svarioni di pun- teggiatura The press release is well written but full of punctua- tion blunders La partita è girata su uno svarione del portiere The match turned on a goalkeeper's blunder N e l r e n d i c o n t o c ' è u n o svarione di calcolo: diecimila dollari in più There's a calculation blun- der in the report: ten thou- sand dollars too many LA VITA ITALIANA TRADITIONS HISTORY CULTURE Svarione: the right word to use when you make a clumsy mistake © Fizkes | Dreamstime.com 1 to drink 2 man 3 river 4 face 5 table 6 two 7 boy 8 mother 9 to look 10 one 11 school 12 woman 13 shirt 14 door 15 light 16 three A C R O S S D O W N ITALIAN WORD SEARCH The solution to these word games will be available on the next edition. Games courtesy of Lexis Rex

Articles in this issue

Links on this page

Archives of this issue

view archives of L'Italo-Americano - italoamericano-digital-9-5-2025