Since 1908 the n.1 source of all things Italian featuring Italian news, culture, business and travel
Issue link: https://italoamericanodigital.uberflip.com/i/431354
GIOVEDÌ 11 DICEMBRE 2014 www.italoamericano.com 34 Natale all'italiana L'Italo-Americano ITALIAN SECTION | zioni. L a g r a n d e s a l a d i C a s a Italiana era adornata da due albe- ri con decorazioni natalizie e una vasta gamma di regali a sorteg- gio, e su ogni tavolo non poteva- no mancare il panettone e chips all'italiana donati da PastaChips Domenica 30 novembre 2014 la Casa Italiana ha ospitato una delle prime feste natalizie della stagione, sponsorizzata da Santo Padre Pio Society, con presiden- te Maria Bruno, e da Maria SS. di Costantinopoli Society, pre- sieduta da Joe Deligio. Dopo la Santa Messa, cele- brata presso St. Peter's Italian Church, il sontuoso pranzo è stato preceduto dalla bene-dizio- ne di Padre Louis e poi dagli inni nazionali italiano e statunitense. V e r s o l e 3 p o m e r i d i a n e "Babbo Natale" ha fatto la sua comparsa, portando doni per tutti i b a m b i n i d e i m e m b r i d e l l e società presenti. Poco dopo, si sono esibiti gli studenti bilingui di Glendale Unified School District, che hanno intonato le bellis- sime canzoni italiane: "A Natale Puoi" e "Sarà Natale Se", seguite da YOLANDA LELLA WARDEH una poesia in italiano e in ingle- s e , i n t i t o l a t a " L u c e , P a c e , Amore" (Light, Peace, Love) dell'autore L. Housman. Lo spettacolo si è concluso con le canzoni: "Bianco Natale" in italiano e in francese e "Lo Stelliere", che recita: "per ogni stella, se l'accendi, un sogno nascerà!" L'esibizione degli studenti è stata coordinata dalla loro inse- gnante di ballo e canto, Yolanda Lella Wardeh, che ha lavorato per la scuola come interprete e dove ora prosegue da volontaria. È stato uno spettacolo stupen- do vedere tanti bambini cantare in varie lingue, che sanno anche parlare e scrivere grazie al pro- g r a m m a i n t e r n a z i o n a l e d i G.U.S.D. Questa è per noi una grande gioia, anche perché in questo modo la lingua e la cultu- ra italiana vengono preservate e tramandate alle giovani genera- Dec. 14, Sun.-Italian Catholic Club of SCV Christmas Dinner/Dance & Marionette Show, 12:00 noon at Porter Valley Country Club (19216 Singing Hills Dr., Northridge, CA 91326). Tickets pre-sale are $55.00 p/p and $65.00 at the door. Children 5 to 16 are $20.00 and under 5 are free. Marionettes, Santa and other sur- prises. For info call Anna Di Masi Riggs (661) 645-7877 Dec. 15, Mon.-ICF Br. 67 CHRISTMAS PARTY CANCELLED due to conflict of schedule. Dec. 21, Sun.-San Trifone Society Christmas Party. 11:00am at Casa Italiana (1051 N. Broadway, Los Angeles, CA 90012). For reservations and information call Angela Gallidoro (323)255-2163 or Mike Foschetti (323) 257-0302. Dec. 31, Wed.-Garibaldina Society of Los Angeles New Year's Eve Gala. 7pm. Choice of Prime Rib or Salmon. Champagne at the turn of the New Year. Coffee and Sweets will be served at midnight. Dancing. Fully Stocked Bar. $68 per member and $80 per guest. Reservations and payment due by December 20. Call Sammie Richetts (626) 281-8480. Jan. 20, Tues.-Welcoming Reception. Meet the new Italian Consul General Antonio Verde. 4:00 PM - 8:00 PM (Event time to be adjusted). Bowers Museum, Santa Ana. Join the Orange County community of leaders, restaurateurs and key members from busines- ses, Italian American organizations and their members in welcoming our new Consul! For information (714) 567-3600. Jan. 22, Thurs.- Italian Cultural Institute: Private Screening of clips from upcoming series "The Italian Americans"; 6:30 p.m. reception, followed by screening at 7:30 p.m. (Istituto Italiano di Cultura, 1023 Hilgard Ave., L.A. 90024). Special reception co- hosted by the National Italian American Foundation (NIAF) and the Honorable Antonio Verde, Consul General of Italy in Los Angeles. Meet writer and producer John Maggio and author Maria Laurino of the companion book. Joining us this evening is Valeria Rumori, the new director of the Istituto Italiana di Cultura, who recently arrived from Rome, Italy. Enjoy Italian specialties and treats during our reception. RSVP: Contact NIAF Chief Branding Officer Elissa Ruffino at 202-939-3106 or elissa@niaf.org by January 16, 2015. Jan. 25, Sun.-Italian Generations Geneaology Group (IGGG) Luncheon. 12:00 to 4:00pm at Raffaello Ristorante (400 South Pacific Ave., San Pedro, CA 90731). For reservations and informa- tion call Diane De Marco (310) 645-9442. di Jerry Bello, oltre ad un buon vino che ha fatto tutti felici! La musica eseguita da Duo Domino come sempre è riuscita a riempi- re la pista da ballo. I presidenti delle due società si sono veramente impegnati per far sì che gli oltre 150 presenti alla festa si divertissero, in un'at- m o s f e r a v e r a m e n t e e u r o p e a , piena di pace e bene. Maria Bruno e Joe Deligio si uniscono a tutti gli altri ospiti per a u g u r a r e a i c a r i l e t t o r i d e L'Italo-Americano un Felice Santo Natale. Gli studenti di Glendale Unified School District con l'insegnante Yolanda Lella Wardeh Viaggio alla ricerca di Afrodite, tra affari e mondo dell'arte L o o t e d A n t i q u i t i e s a t t h e W o r l d ' s R i c h e s t M u s e u m (Caccia alle antichità rubate nel museo più ricco del mondo), ci offre l'idea di un universo com- pletamente estraneo all'idea di arte come l'abbiamo concepita finora, attraverso un racconto d e t t a g l i a t o e u n a n a r r a z i o n e ricca di colpi di scena. Chasing Aphrodite svela, tra gli altri, un sistema fraudolento nel quale ai d o n a t o r i v e n i v a o f f e r t a u n a cospicua riduzione nel paga- mento delle tasse rispetto al valore monetario delle opere, con un danno per l'IRS quantifi- cabile in milioni di dollari. Tra le storie più interessanti c'è quella della statua della Dea Afrodite, che fu acquistata da Marion True, per anni curatrice di antichità per il museo, e la cui provenienza era stata messa in dubbio dalle autorità italiane, che sostenevano che il reperto fosse state illegalmente esporta- to dal sito di Morgantina, in Sicilia. Edita nel 2011, quest'o- pera ha il merito di aprire un spiraglio su una vicenda poco conosciuta, in particolare grazie alla scoperta di un punto di vista a cui gli "spettatori d'arte" sono p o c o a b i t u a t i : c o n c e p i r e i l museo non solo come istituzio- n e a r t i s t i c a m a a n c h e c o m e organismo che opera nella com- pravendita di un prodotto. Il g o v e r n o i t a l i a n o , c o s ì c o m e quello greco, cercò negli anni di preservare il proprio patrimo- nio, e nel 1939 una legge stabilì che tutti gli oggetti archeologici ritrovati sul territorio dopo quel- la data sarebbero stati di pro- prietà dello stato, salvando in parte una ricchezza inestimabi- le. Raramente i visitatori di un museo si chiedono quale sia la s t o r i a d i e t r o a l l e o p e r e c h e vedono elegantemente disposte nelle sale, come quei reperti, quadri, statue o arazzi siano arrivati sin lì anche da luoghi geograficamente molto lontani. Per tutto il XIX secolo, colle- zionisti americani ed europei si sono dedicati all'acquisizione di preziosi oggetti d'arte, trasfor- mando la loro passione per la cultura in uno dei business più redditizi del loro tempo. Italia, Grecia e Cina sono stati il luogo privilegiato per lo sfruttamento MARCO BRUNA di un'immensa eredità intellet- tuale, che faceva gola a facolto- si amanti di antichità di tutto il mondo, i quali vedevano nel- l'appropriazione di opere artisti- che la creazione di un potenzia- l e i m p e r o c o m m e r c i a l e . Chasing Aphrodite, scritto a quattro mani da Jason Felch e Ralph Frammolino, entrambi ex reporter del L.A. Times, raccon- ta con spirito investigativo la storia del Getty Museum di Los Angeles e delle sue rischiose operazioni d'acquisto di reperti in precedenza trafugati dai loro paesi d'origine. Il volume, il cui titolo completo è The Hunt for