Since 1908 the n.1 source of all things Italian featuring Italian news, culture, business and travel
Issue link: https://italoamericanodigital.uberflip.com/i/437780
GIOVEDÌ 1 GENNAIO 2015 www.italoamericano.com 17 La pianista Laura Magnani ospite speciale alla Festa della Leonardo da Vinci Society Si è concluso con un omag- gio musicale all'Italia il calenda- rio annuale degli eventi organiz- zato dalla Leonardo Da Vinci Society, una delle storiche orga- nizzazioni italo-americane a San Francisco. Ospite speciale per questa edizione della Festa di Natale e di fine anno, organizzata nell'e- legante sede del Century Club of California, la pianista italiana Laura Magnani invitata dalla P r e s i d e n t e d e l l ' a s s o c i a z i o n e Amelia Antonucci. L a p i a n i s t a o r i g i n a r i a d i Spoleto ha eseguito brani tratti d a " A n n é e s d e p è l e r i n a g e , D e u x i è m e A n n é e : I t a l i e " d i Franz Liszt, accompagnata dalla lettura di brani interpretati dal marito e attore Lars Angeli. Laura Magnani ha uno spe- ciale legame con gli Stati Uniti, dove vive stabilmente da più di un anno, essendo stata invitata a esibirsi in molte occasioni allo S p o l e t o F e s t i v a l U S A a Charleston come ambasciatrice della sua città di origine. L'Italo-Americano l'ha inter- vistata a margine della sua esi- bizione. Come è nata l'idea del con- c e r t o c h e a b b i n a m u s i c a e recitazione di "Sonetti" del Petrarca? Da molto tempo pensavo a un programma da concerto com- pletamente dedicato all'Italia. L a D e u x i è m e A n n é e d e Pèlerinage si addice perfetta- mente a questo. La musica è già meravigliosa, ma riferirsi ai testi poetici e alle immagini pittori- che che hanno ispirato la musica mi sembrava un lavoro ancora più completo. Avendo la fortuna di avere un attore in casa ho immaginato l'intera scena con Lars, il quale è stato molto con- tento di impersonare tutto ciò c h e n o n e r a m u s i c a , m a c h e aveva ispirato la musica. Io e Lars abbiamo lavorato molto insieme anche in passato, lui è c a n t a n t e o l t r e c h e a t t o r e e abbiamo fatto molti concerti insieme. In Italia sono spesso stata la sua accompagnatrice nel repertorio americano e ora che siamo in America i ruoli si sono ribaltati, è stato lui ad accompa- gnare me in un progetto intera- mente italiano. Questa era una delle prime idee che abbiamo avuto, con lui nella veste di attore e visto il risultato credo sarà la prima di una lunga serie. Infatti, al con- certo della Leonardo abbiamo già ricevuto un ingaggio per un altro concerto ad aprile. Raccontaci della tua espe- rienza con Il Festival dei Due Mondi di Spoleto e quello che si svolge a Charleston ROBERTO NATALINI Essere nata a Spoleto è stata per me probabilmente una delle condizioni che ha facilitato il mio amore per la musica e per l'arte in generale. Ancor più l'a- ver conosciuto personalmente Giancarlo Menotti e aver visto il suo operato di fronte ai miei occhi sin dall'infanzia. La figura di Menotti è stata per me come una musa ispiratrice, sia come musicista, sia come organizza- tore, sia come uomo di cultura e di relazioni internazionali. La sua determinazione, la sua capacità di relazionarsi con gli altri, di chiedere il sostegno delle istituzioni per realizzare un sogno che all'inizio era solo nella sua testa, di credere nel- l'impossibile, di sognare aldilà d e l l ' a p p a r e n z a d e l l e c o s e , immaginando in maniera ambi- ziosa, per poi realizzare un tem- pio dell'arte come è stato il Festival dei Due Mondi, tutto questo è stata una grandissima lezione per me e ha condiziona- to la mia vita e le mie scelte. È stato un grande onore lavo- rare al suo fianco così come lo è s t a t o e s s e r e i n v i t a t a a Charleston a suonare più volte come ambasciatrice della città di Spoleto. Lo stesso Festival Pianistico di Spoleto, da me diretto per oltre 15 anni, è nato come una g e r m i n a z i o n e d e l G r a n d e Festival dei Due Mondi e ha da esso tratto ispirazione. C o s a p e n s i d e l l a s c e n a musicale a San Francisco? Sono qui da un anno soltan- to, ma ho già avuto modo di sperimentare in maniera molto densa la realtà musicale di San Francisco e della Bay Area, in p a r t i c o l a r e B e r k e l e y . S o n o rimasta molto colpita dall'im- portanza che viene data alla musica classica e sono impres- sionata dalla fitta rete di asso- c i a z i o n i e o r g a n i z z a z i o n i d i m u s i c i s t i e d i a m a n t i d e l l a musica che sostengono i concer- ti e le attività musicali. Ho fatto moltissimi concerti quest'anno e ho anche insegnato molto. In ognuna delle mie occasioni di c o n t a t t o c o n q u e s t o n u o v o ambiente ho sperimentato un g r a n d e a p p r e z z a m e n t o e u n grande calore da parte sia del pubblico che degli allievi. Ho L'Italo-Americano ITALIAN SECTION | avuto la fortuna di incontrare amici e amiche che mi hanno dato numerose opportunità di condividere la mia musica, e di questo sono molto lusingata. Come fruitore di musica, mi ritengo privilegiata dall'avere l'opportunità di assistere a con- certi splendidi, unici. L e P r o d u z i o n i d e l l a Symphony e dell'Opera House sono di altissimo livello, e la realtà pullula di eventi musicali in ogni angolo. Amo moltissimo tutte le forme di eccellenza del- l'arte, uno degli highlights è stato di recente il concerto di Stevie Wonder a Oakland! Quali sono i tuoi futuri pro- getti? Nei miei progetti per il futuro c ' è q u e l l o d i p a r t e c i p a r e i n maniera sempre più attiva alla vita musicale della Bay Area continuando a coltivare le rela- zioni con i molti musicisti e amici che ho già avuto modo di incontrare. Il mio sogno è quello di portare il Festival pianistico di Spoleto (che considero con orgoglio una creatura mia e del mio grande amico pianista ita- l i a n o E g i d i o F l a m i n i ) a S a n Francisco, dando il via a una serie di concerti dedicati al pia- noforte e alla musica da camera, che veda sulla scena artisti non soltanto americani, ma anche italiani ed europei. A questo proposito sto già lavorando per sensibilizzare le istituzioni locali, in particolare l'Istituto di Cultura italiana a San Francisco. Laura Magnani è stata invitata dalla Leonardo da Vinci Society per il concerto di fine anno Laura Magnani 650.400.4747 AdeleDS@aol.com www.AdeleDS.com BRE# 00911740 Certied Trust, Probate and Estate Specialist Expert in preparation, promotion, and negotiation! SELLING HOMES THROUGHOUT THE BAY AREA Adele Della Santina "e Right Realtor makes all the difference."