L'Italo-Americano

italoamericano-digital-12-24-2015

Since 1908 the n.1 source of all things Italian featuring Italian news, culture, business and travel

Issue link: https://italoamericanodigital.uberflip.com/i/619179

Contents of this Issue

Navigation

Page 19 of 31

GIOVEDÌ 24 DICEMBRE 2015 www.italoamericano.org L'Italo-Americano ITALIAN SECTION | 20 La miracolosa notte natalizia di un prete torinese di fine Ottocento in Montana V ivere a Virginia City, nel M o n t a n a , e r a d a v v e r o impresa difficile negli anni '60 dell'Ottocento. Città di frontiera per eccellenza, aveva nel proprio nome l'unico tratto gentile, illudendo il viaggiatore di passaggio con la sua malcela- ta esuberanza. In realtà quel- l'ammasso informe di casupole di legno tenute insieme dalla sot- tile, fangosa, linea stradale, era un covo di gente senza troppi scrupoli, in gran parte cercatori d'oro inselvatichiti da una vita aspra e gretta, pronti a tutto per soddisfare il loro sogno persona- le di ricchezza. Pionieri della costa orientale in cerca di nuovi territori da colonizzare, scalca- gnati allevatori boemi, robusti c o n t a d i n i t e d e s c h i , i r a c o n d i manovali irlandesi e fantasiosi artigiani italiani, sfiniti da una continua e sfibrante corsa verso la grande occasione: era questa la variegata e lacera umanità che si presentò alla vista del giovane prete in abiti neri, capitato nel disarticolato groviglio urbano nei giorni finali dell'anno solare. Padre Giuseppe Giorda aveva fondato la missione di San Pietro l u n g o i l c o r s o d e l f i u m e Missouri e nei suoi primi anni americani, era entrato in simbio- s i c o n i n a t i v i d e l g r a n d e Nordovest continentale. In quel- l'aspro territorio che un giorno sarebbe diventato il parco nazio- nale dello Yellowstone, l'uomo di chiesa aveva condiviso il suo bivacco con i pellerossa Coeur 'Alène e aveva lavorato, con un manipolo di "preti di frontiera", intorno a una serie di dizionari e grammatiche delle lingue autoc- tone. Ma tutte le energie spese in quella faticosa opera linguistica, tutte le fatiche superate nell'at- traversare territori segnati dal- l'incontaminata natura, le soffe- GENEROSO D'AGNESE Padre Giorda restituì la Notte di Natale ai cercatori d'oro e costruì la prima chiesa di Virginia City in Montana r e n z e p a t i t e n e l s e l v a g g i o Nordovest e le torture inflitte dagli indiani ostili anche ai più miti degli uomini bianchi, non avrebbe eguagliato lo scoramen- to provato in quei pungenti gior- ni di inizio inverno a Virginia City. G i u s e p p e G i o r d a e r a u n uomo di ferro. La sua tunica nera lo indicava alla gente come "blackrobe" e per gli uomini della frontiera lui era un vero soldato di Dio. L'italiano era uomo di Dio ma anche uomo di cultura e per entrambi si era sempre battuto nei suoi anni nel Nordovest. Ma in quella città tra le montagne non c'era una chie- sa per celebrare il Natale. Non a v e v a n o t e m p o p e r D i o g l i uomini in cerca del metallo gial- lo. Tra uno scavo e un ritrova- mento, la famelica umanità si eliminava l'un l'altra senza tanti perché, e nel domani di ognuno c'era semplicemente... il domani e, con un po' di fortuna, la fatidi- ca pepita dell'oro. Quegli uomini senza anima scrutarono con astio l'esile uomo in logori abiti neri, in sella a un piccolo asino, in cerca di amici di fede. Non erano indiani dal cuore di spirito, gli avventurieri di Virginia City, forse non erano più nemmeno uomini, vi assomi- gliavano soltanto nelle forme esteriori; questo almeno nei pen- sieri del tenace "blackrobe". Ma c'era pur sempre qualche italica voce tra le tante smorfie sfatte di alcool e fatica del primi- tivo Montana e le loro baracche non potevano sfuggire all'occhio dell'uomo di Dio. Peperoncini e corone di aglio indicarono la strada allo sfinito missionario e nelle case profu- mate di sugo egli trovò la sua prima capanna ristoratrice del c o r p o . I n q u e l g r a n e l l o d i mondo, circondato dalle forze soverchianti della natura, anche un piatto di pasta odorava di casa. Mancavano pochi giorni per il Santo Natale e una chiesa per le anime sparse e disperse del fred- do Montana. Soprattutto non c'era la voglia di fermare i pen- sieri alla Natività del Signore. Padre Giorda non fermò la sua lingua e le sue gambe, in quei tristi momenti di fede. Ma nella vigilia del Santo Natale, il piccolo grande uomo in tunica nera, rimaneva solo con il suo Vangelo di fede, sul limitare del bosco, a contemplare la Natura brutale che nella stessa tempra a v e v a t r a s f o r m a t o l e a n i m e perse di quella fetta di mondo. La voce si sparse infine tra i c l i e n t i d i u n b a r c i t t a d i n o . Alcuni di questi, non disdegnan- d o u n a b e v u t a d i w h i s k y i n onore dell'impegno, decisero di c h i a m a r e i n c a u s a T h o m a s Francis Meagher, un possente irlandese facente funzione di g o v e r n a t o r e d e l M o n t a n a . A s c o l t a t o i l l o r o a p p e l l o , Meagher aderì allo sforzo di rac- cogliere più oro possibile per affittare un teatro all'incrocio tra via Wallace e via Jackson già impegnato per una compagnia di varietà. Con modi rudi e spicci, gli attori vennero invitati a ripo- sare per una settimana e nel giro di 24 ore, uomini di tutte le etnie e di tutti i mestieri trasformaro- no il teatro. Scomparvero le scritte allegre, l'interno fu ridi- pinto, altri uomini costruirono l'altare, la balaustra della comu- nione, il confessionale. La prima chiesa di Virginia City fu pronta per la messa di mezzanotte ma non riuscì a con- tenere tutti i fedeli accorsi: molti si inginocchiarono sulla neve, ascoltando la funzione impassi- bili all'inclemenza del tempo. Il Natale aveva avuto il suo mira- colo. Uomini rozzi e dannati chiesero grazia dei loro peccati al piccolo uomo in tunica nera. La città del peccato aveva paga- to con polvere d'oro la sua prima chiesa, e aveva pagato con l'a- more l'acquisto del loro primo parroco. Padre Giorda, invitato dagli a b i t a n t i d i V i r g i n i a C i t y , s i fermò in città per quasi vent'anni e rifiutò con modestia la mitra vescovile offertagli a Roma: i m p a r a t i c o n g r a n d e f a t i c a i rudimenti dell'inglese, il torinese continuò il suo apostolato tra i Nasi Forati, insegnando la cate- chesi al grande Capo Giuseppe, e predicò in sei lingue diverse t r a g l i i n d i a n i F l a t h e a d ( T e s t e p i a t t e ) e i b e l l i c o s i Blackfoot. Fu scelto come cap- p e l l a n o d e l l a s e c o n d a L e g i s l a t u r a t e r r i t o r i a l e d e l Montana e i Nativi lo chiamaro- no "Capo Romano". Insieme a Mengarini e a Bandini, Giorda redasse il Kalispel Dictionary e pubblicò il Varrative from the H o l y S c r i p t u r e i n K a l i s p e l . Anche gli indiani poterono final- mente leggere e comprendere le Sacre Scritture. HERITAGE MEMORIA IDENTITÀ STORIA RADICI

Articles in this issue

Links on this page

Archives of this issue

view archives of L'Italo-Americano - italoamericano-digital-12-24-2015