Since 1908 the n.1 source of all things Italian featuring Italian news, culture, business and travel
Issue link: https://italoamericanodigital.uberflip.com/i/883947
GIOVEDÌ 5 OTTOBRE 2017 www.italoamericano.org 37 L'Italo-Americano IN ITALIANO | S ei mesi all'estero hanno cambiato il corso della vita di Michelle Bufano. Bufano, direttore esecutivo del Chihuly Garden and Glass di Seattle, era una scienziata che si stava specializzando all'università Marquette, per diventare patologo vocale. Quando un'occasione di studio all'estero si è creata durante il suo anno junior, ha colto la possibilità. E' andata a Roma. Una volta lì, si è immersa nella cultura e nell'arte italiana per un semestre. È stata un'espe- rienza che l'ha così trasformata che dopo la laurea ha preso i soldi che aveva messo da parte per la graduate school ed è tornata a Roma per viverci. "Amavo la cul- tura. Mi piaceva andare ai mercati domenicali, assorbire l'arte e la lingua", ha detto. Bufano aveva una zia nel Dipartimento di Stato che era stata inviata a Vienna in quel periodo. "Mia zia e suo marito erano molto inclini all'arte e alla cultura", ha detto Bufano. "Con il loro incoraggiamento, ho visitato molti musei, non solo in Italia ma in tutta Europa. Sono sicura che se non avessi trascorso l'anno all'estero, non avrei scelto una carriera nei musei. Sarei andata avanti nella mia laurea in patolo- gia vocale e avrei avuto una vita completamente diversa". Quando i soldi sono finiti, Bufano è tornata negli Stati Uniti, sicura che il mondo del museo fosse la sua vocazione. Una delle sue prime occupazioni è stata presso il Museo Marittimo di Chesapeake Bay a St. Michaels, Md. "Era un bel posto e l'ho amato", ha detto. "Mi ha fatto venire voglia di conoscere i musei, così mi sono iscritta al programma di studi museali pres- so la George Washington University di Washington, D.C., uno dei migliori programmi di master in quel settore". Bufano è poi diventata diret- tore dell'istruzione al museo d'arte moderna di Reading, Pa., e ha occupato una posizione simile al Museo d'Arte di Tacoma. Ha inoltre ricoperto posizioni di leadership presso il Pratt Fine Arts Center di Seattle e il Museo del vetro di Tacoma. "Penso in totale, tra tirocini e posti di lavoro, di aver avuto qualcosa come 18 lavori nei musei di entrambe le coste", ha detto. Sebbene Bufano attribuisca al semestre all'estero la sua ispi- razione ad intraprendere il lavoro museale, questa non era una car- riera assolutamente inaspettata, dato il suo background familiare. E' nata a Rochester, N. Y., dove suo nonno si era spostato dopo l'emigrazione da Bari, Puglia. "Era un muratore," ha detto, "e tagliava pietre per molte delle grandi chiese. Si può ancora vedere il suo lavoro oggi. Dopo aver vissuto negli Stati Uniti per cinque anni, ha capito che stava andando abbastanza bene e ha deciso di rimanere. Quindi è tor- nato in Italia per trovare moglie, mia nonna". Il padre di Michelle, Ralph Bufano, ha passato tutta la sua Michelle Bufano: tutti entusiasti di portare l'arte del vetro nel mondo carriera nel campo museale, a cominciare dal Corning Museum of Glass di Corning, NY. Quando Michelle era giovane, la famiglia si è trasferita da Rochester a Oshkosh, Wisc., dove suo padre ha accettato un lavoro presso il Paine Art Center. In seguito si è trasferito a Seattle per diventare direttore del Museo del volo. Mentre lavorava al Museo del Vetro di Tacoma, Bufano si è immersa nel mondo dell'arte vetraria contemporanea. Una delle figure più grandi in quella comunità artistica è Dale Chihuly, un abitante di Tacoma riconosciuto a livello inter- nazionale come leader nello spin- gere i confini del vetro verso l'arte raffinata. "Quando Dale ha iniziato a valutare l'apertura di un impianto a Seattle Center, ho contattato sua moglie Leslie", ha detto Bufano. "A causa dei miei anni nei musei e nell'azione educativa, ho voluto assicurarmi che la nuova sede avesse un pro- gramma educativo, un modo per dare qualcosa alla comunità. Mi sono offerta di aiutare e ho finito per diventare portavoce del prog- etto, parlando a riunioni di comu- nità e di professionisti". Per Bufano, la posizione di direttore esecutivo al Chihuly Garden and Glass è un lavoro da sogno. "Non mi annoio mai" ha detto. "Guardatevi attorno: le per- sone sono felici! Sono ispirate! Per me è il lavoro perfetto". Situato sul sito dell'ex parco divertimenti Fun Forest di Seattle Center, Chihuly Garden and Glass è uno spazio elegante e straordinario, votato come primo posto di attrazione turistica su TripAdvisor. La struttura è stata inaugurata nel maggio 2012 con una sala espositiva che com- prende otto gallerie che mostrano una collezione principalmente statica di alcuni dei lavori più significativi di Chihuly. La parte centrale del locale è una struttura in vetro e acciaio di 40 metri di lunghezza chiamata la serra, che prende ispirazione da diversi conservatori europei. Un lussureggiante giardino all'aperto è un tapis roulant dove piante e fiori che cambiano in base alle stagioni offrono un ricco sfondo per il vetro. C'è anche un caffè, un teatro e una libreria. "Introduciamo molte persone al vetro per la prima volta", ha detto Bufano. "Tutte le volte i visitatori vengono da noi e chiedono: dove posso vedere l'arte del vetro? C'è qualche posto nella mia città o nel mio Stato dove posso vedere di più?". Con ingresso in fascia superi- ore ai $ 20, il luogo è principal- mente orientato a chi arriva da fuori città. Anche se la frequenza varia, spiega Bufano, si va dalle 500 persone nei giorni invernali alle 5.000 in un piacevole pomeriggio estivo, il personale di 120 addetti gestisce una fitta pro- grammazione annuale di eventi speciali per attrarre i residenti locali. "Questa estate abbiamo tenuto lezioni di yoga nella serra per 150 persone", ha detto Bufano. "Abbiamo fatto danze salsa e concerti musicali. E natural- mente, la gente può affittare la struttura per matrimoni o feste". Una delle istallazioni più sor- prendenti si trova nel giardino all'aperto: una scultura chiamata Il Sole. Questa esplosione di sin- uosi raggi gialli e arancioni, posta su un letto di Ophiopogon planis- capus Nigrescens, è una serie sorprendente di contrasti di col- ori, texture e forme. "È uno dei miei pezzi preferiti di sempre", ha detto Bufano. Per ulteriori informazioni, vis- itare: www.chihulygardenand- glass.com. Bufano dice del suo lavoro come direttore esecutivo al Chihuly Garden and Glass: "Non mi annoio mai. Guardatevi attorno! Le persone sono felici! Sono ispirate! Per me è il lavoro perfetto." LA COMUNITÀ DI SEATTLE