L'Italo-Americano

italoamericano-digital-6-13-2024

Since 1908 the n.1 source of all things Italian featuring Italian news, culture, business and travel

Issue link: https://italoamericanodigital.uberflip.com/i/1522578

Contents of this Issue

Navigation

Page 17 of 39

THURSDAY, JUNE 13, 2024 www.italoamericano.org 18 L'Italo-Americano T he Italian expres- sion in quanto (in kwan-toh) is q u i t e f a n c y . I t s h i s t o r y , a s i t i s more often than not in Ital- ian, starts with a Latin word, quantum, which means "how much" or "how many." Historically, in quanto has been used to connect clauses i n a m a n n e r t h a t c o n v e y s causality or reasoning, similar to "as" or "because" in Eng- lish. In contemporary Italian, in quanto can be used in a variety of ways: primarily, to explain or justify something by linking it to a cause or con- dition. For example, we can say, in quanto studente, ho diritto a uno sconto ("As a student, I am entitled to a dis- count"), or Lui è stato scelto in quanto esperto nel settore ("He was chosen because he is an expert in the field"). In these examples, in quanto f u n c t i o n s s i m i l a r l y t o t h e English "as" or "because," indicating the reason or con- dition for the statement. The expression maintains a formal tone, reason for which it often appears in written I t a l i a n o r f o r m a l s p e e c h rather than in everyday lan- guage. Its usage underscores a logical connection between 1 which, what, of those men- tioned 5 you 6 home; house 7 (they) love 13 they 14 lights (source of illumina- tion) 17 museums 20 tail 21 king 22 island Using the provided meanings as clues, search for the appropriate Italian word in the grid 1 here (less precise) 2 wing 3 echo 4 (he) uses 8 months 9 from there/here; of/about it 10 of the 11 (feminine plural of) pure; too, also 12 way, path 15 on; up 16 with the 17 never 18 his, her, its 19 anger statements, enhancing clari- ty and precision in commu- nication. Moreover, in quanto can be used in legal, academic, and professional contexts where it is essential to clearly state reasons or conditions. For instance: L'accordo è nullo in quanto mancante di firma ("The agreement is void as it lacks a signature"). I n q u a n t o h a s a l s o t h e m e a n i n g o f " a s f o r , " o r "regarding" and "about." For i n s t a n c e , i t i s c o m m o n l y used in phrases like In quan- to a me, sto lavorando tan- tissimo ("As for me, I am working a lot"), and also Ho prenotato il treno per Roma. I n q u a n t o a l l ' h o t e l , c i penseremo la prossima set- timana ("I booked the train to Rome. About the hotel, w e ' l l t h i n k a b o u t i t n e x t week"). I n q u a n t o c e n t e s i m o cliente della giornata, ricev- erà un regalo As the 100th customer of the day, you are receiving a gift Mio marito sta bene, in quanto a me, ho bisogno di una vacanza! My husband is doing fine but, as for me, I need a vaca- tion! LA VITA ITALIANA TRADITIONS HISTORY CULTURE In quanto: the expression to use when you want your voice to be heard (Photo: MitaStockImages/Dreamstime) 1 to talk 2 bird 3 heart 4 three 5 school 6 father 7 man 8 to run 9 to hold 10 to drink 11 table 12 to eat 13 home 14 one 15 friend 16 river A C R O S S D O W N ITALIAN WORD SEARCH The solution to these word games will be available on the next edition. Games courtesy of Lexis Rex

Articles in this issue

Links on this page

Archives of this issue

view archives of L'Italo-Americano - italoamericano-digital-6-13-2024